Религиозное чтение: евреи молитва на двери в помощь нашим читателям.
Еврейские молитвы
Молитвы еврейского народа
Обязательные молитвы не были представлены в библейском иудаизме. В случае если кто-либо из героев Писания обращался к Всевышнему, то делал это он своими словами. Первые еврейские молитвы со стандартными текстами появились только в эпоху Второго Храма.
В чем их сила
Иудеи считают, что сила молитвы настолько велика, что с ее помощью можно совершить любое чудо. Верующие евреи считают, что искреннее молитвенное песнопение достигает небес и существенно влияет на решение Высших Сил.
Обряды иудаизма очень специфичны. Они охватывают все жизненные сферы верующего. К примеру, иудейская вера предписывает любое действие сопровождать славословием бога Яхве.
Сила любой еврейской молитвы заключается в том, что она позволяет приблизиться к Творцу. Молитвенное обращение к Всевышнему позволяет открыть ворота к Небесной Сокровищнице. Если человеку, что-то уже предначертано судьбой и он может достичь поставленной цели своими силами, то этого он все равно не получит, пока не помолится.
Очень важно глубоко понимать слова молитвы, ведь она является логическим завершением любого жизненного действия. Чтобы молитва была эффективной, следует постоянно самосовершенствоваться. Изучая Тору, человек постигает мудрость Творца, а, следовательно, постоянно осуществляет движение вверх, преодолевая ступень за ступенью.
Отличие молитвы на иврите от православной
В православных молитвах подчеркивается важность веры человека. Когда вера присутствует в душе, то можно рассчитывать на прощение грехов, а значит получить надежду на Вечную Жизнь после смерти на Небесах. В иудейских молитвах подчеркивается, что служение Богу посредством определенных действий важнее самой веры. То есть вера не должна проявляться только в молитвенных словах, она должна быть подтверждена конкретными поступками в реальной жизни.
Обращаясь в православных христианских молитвах к Богу, человек связывает его с Иисусом Христом, который при жизни был человеком. Иудейская молитва полностью отрицает возможность увидеть Бога в человеческом обличье. Поэтому все молитвенные обращения направлены к невидимой силе, которая управляет миром.
Еще одно отличие еврейской молитвы заключается в том, что верующий посредством молитвы устанавливает диалог с Богом. Молитвенное обращение нельзя считать монологом согласно иудейским понятиям. При этом каждый иудей понимает, что Бог абсолютно свят и неимоверно возвышен над всем живущим. Господь управляет миром во всех его проявлениях, а человек – это всего лишь слабое и невежественное существо, созданное Творцом. И, несмотря на это, с помощью молитвы устанавливается личный контакт с Богом. Слова от верующего направляются к Богу в виде молитвенных фраз и мыслей, ответом же Всевышнего является все то, что происходит после молитвы с человеком.
Как правильно читать еврейскую молитву
По законам иудаизма, молитва – это обязанность каждого человека. Верующий должен молится независимо от того имеется ли у него возможность пойти в синагогу. Но при этом следует понимать, что общественная молитва отличается большей силой. Причем очень важно, чтобы во время молитвы имелся миньян, что означает присутствие в молитвенном месте десяти взрослых мужчин еврейской национальности.
В процессе моления верующие не только слушают хазана, который является ведущим, но и молятся сами. Важно обязательно прислушиваться к хазану, которым произносятся начало и конец конкретной молитвы. Важно помнить, что существуют молитвенные отрывки, которые может произносить только хазан. Часть молитв должны произносится верующими мысленно, в то время, как хазан проговаривает их вслух.
Во время еврейской молитвы мужчины и женщины находятся в разных помещениях. Как правило, в синагоге имеется специальное отделение для женщин. Оно может быть в виде балкона или галереи. Некоторые еврейские молитвы читаются стоя. Неопытным верующим необходимо ориентироваться на раввина или на поведение большинства верующих во время молитвы.
Современный перевод Сидура на русском языке
Сборник Еврейских молитв называется Сидур. Доступный и понятный толкователь еврейских молитв, который получил название «Врата молитвы», был создан в 1992 году.
Концепция Сидура заключалась в следующем:
- В понятном переводе на русский язык. Ставилась цель не передать точно смысл ивритского текста, а сделать его легко читаемым, что облегчило бы понимание.
- В книге присутствует много подробных подзаголовков, которые помогают ориентироваться в молитве, также благодаря этому сформировано подробное оглавление.
- В книге уделено большое внимание раскрытию смысла молитв и их место в истории еврейской культуры.
- В предоставлении специальных указаний, которые облегчат участие верующего в службе в синагоге. В книге используется специальная графика, которая указывает на то, в каком месте молитвы следует производить определенные действия.
Молитвы в Сидуре с переводом на русский язык поделены на следующие разделы:
- Утренняя молитва;
- Молитва Благословения;
- Молитвы Минха и Маарив;
- Молитвы вечера Субботы;
- Молитвы утра Субботы;
- Молитвы Минха и завершение Субботы;
- Молитвы Рош ходеш;
- Молитвы Шалош регалим. Песах, Шавуот, Суккот;
- Молитвы дней благодарности. Ханука, Пурим, День Независимости, День освобождения Иерусалима.
Еврейские молитвы на все случаи жизни
Верующие, исповедующие иудаизм, очень трепетно относятся к молитве. Поэтому используют молитвенное обращение во всевозможных жизненных ситуациях.
Иудеи считают, что обращаться к Богу можно по самым разным поводам, в частности:
- При рождении ребенка;
- При уходе из жизни человека;
- Во время проведения обряда обрезания;
- Перед едой;
- Сразу после пробуждения и перед сном;
- Во время празднования свадьбы;
- В собственный день рождения;
- При стихийных бедствиях;
- При раздорах в семье.
В иудаизме считается, что молитва за себя – это обязательная необходимость для каждого верующего. Если человек не просит себе у Бога здоровья, благополучия и спокойствия, то это значит, что у него недостаток веры. Просить Господа за себя – это естественно. Ведь все перечисленные вещи необходимы для жизни человеку. А поскольку истинный верующий должен считать себя полностью зависимым от Всевышнего, то это значит, что он должен просить его о благах для себя.
Но при этом считается, что неправильно молится только за себя, в молитву нужно обязательно включать просьбы, которые касаются нужд других людей. Большинство еврейских обращений составлено таким образом, что в них обязательно упоминается весь еврейский народ прямым или косвенным способом.
Чтобы привлечь в свою жизнь удачу и избавиться от грехов следует трижды в день произносить сильную молитву.
В переводе на русский язык она звучит следующим образом:
Другая действенная молитва на удачу на иврите звучит следующим образом:
На русском языке молитва звучит следующим образом:
О здоровье
Самой сильной еврейской молитвой о здоровье считается молитва «Мешеберах». В Талмуде сказано, что если у кого-то в доме есть больной, то он должен пойти к мудрецу и обратиться к нему с просьбой, чтобы служитель Торы попросил Бога о выздоровлении близкого. Именно поэтому молитва «Мешербах» читается в синагоге по всем еврейским праздникам, а также по понедельникам, четвергам и субботам.
Сила молитвы о здоровье объясняется следующим:
- Она читается в миньяне от имени всей еврейской общины, поэтому она обязательно будет услышана Богом;
- Габай всегда когда читает эту молитву находится рядом со свитком Торы, который является священным предметом еврейского народа;
- Человек, который заказывает молитву, дает обещание пожертвовать деньги на благотворительность и добрые дела.
В субботу слова молитвы звучат следующим образом:
Евреи молитва на двери
Страж дверей Израиля
Когда римские солдаты пришли арестовывать перешедшего в иудаизм племянника императора Тита Аквиллу (известного также как Онкелос), им было строго-настрого запрещено разговаривать с задержанным (предыдущую «группу захвата» Аквилла уговорил принять иудаизм). Аквилла не сопротивлялся и только при выходе из дома, взглянув на дверной косяк, рассмеялся. Заинтригованные конвоиры спросили Аквиллу, почему он смеется (их недоумение понятно: человеку «вышак» ломится, а он улыбается. ). Аквилла сказал, что его смешат земные цари, которые прячутся внутри жилищ, выставляя у ворот стражу, в то время как у евреев все наоборот: внутри жилища находятся обычные люди, а Царь снаружи охраняет их. Солдаты попросили Аквиллу разъяснить свои слова и тогда он показал им на мезузу.
Мезуза — это первое, с чем сталкивается любой посетитель любого еврейского дома. Если вы захотите узнать, жили ли в этом доме евреи — посмотрите на дверной косяк. От еврейских хозяев непременно останется след. Это будет след мезузы. А раз так, то, пожалуй, следует познакомиться с тем, что такое мезуза.
Талмуд рассматривает мезузу как одну из семи мицвот (заповедей), данных Б-гом из любви к Израилю.
Буквально слово «мезуза» означает «дверной косяк». По сути же — это свиток пергамента (клаф). В тексте Торы дважды говорится о заповеди нанести слово Творца «на косяки (мезузот) твоего дома и твоих ворот» («Дварим», 6-9; 11-20).
Пергамент — внутренний слой кожи животного, обработанный так, чтобы он стал гладким. Это один из древнейших известных нам материалов для письма. Для его изготовления может быть использована только кожа кошерного животного. Пергамент из кожи кошерной птицы непригоден, потому что в нем много отверстий от перьев. Правда, если вы посмотрите на дверь еврейского дома, вы, вероятно, не увидите никакого пергамента. Он обычно помещается внутри защитного футляра. Это привело к определенной путанице по поводу того, что же такое мезуза. Некоторые ошибочно считают, что мезуза — это свиток вместе с футляром. Другие полагают, что футляр и есть мезуза. Люди даже покупают пустые футляры, считая что покупают мезузу! На самом деле мезуза — это свиток пергамента. И только свиток пергамента. Футляр нужен только для того, чтобы предохранить его от пыли и влаги. Некоторые евреи обходятся вовсе без футляров для мезузот внутри дома. Они оборачивают свиток в прозрачную пленку, чтобы видеть мезузу, а не футляр.
Итак, на пергаменте особым шрифтом (он называется СТаМ — аббревиатура слов Сейфер-Тора, Тфиллин, Мезуза) на двадцати двух строчках записаны первые две части (всего их три) молитвы «Шма». Текст этот целиком взят из Торы (Дварим, 6:4-9; 11:13-21). В этих отрывках декларируется наше признание Единства Творца и наша обязанность исполнять Его заповеди. Писать мезузы может только человек, освоивший эту специальность — сойфер. Профессия его названа так потому, что при записи священных текстов сойфер обязан строго контролировать количество знаков в тексте. Заметьте, даже не букв, а знаков. Контроль, естественно, сводится к подсчету этих знаков в тексте, а от глагола лиспор — считать — и произошло название этой профессии.
Вообще, к сойферу предъявляется целый ряд требований, смысл которых сводится к тому, что в праведности этого человека не должно быть сомнений. Мало того, что этот человек должен соблюдать субботу и кашрут, далеко не безразлично, о чем думал пишущий мезузу во время работы. Степенью доверия к сойферу порой объясняется стоимость мезузы. К некоторым сойферам, известным своей праведностью и добротой, выстраиваются очереди на написание тфиллин, мезуз и свитков Торы.
Прежде чем начать писать мезузу, софер нарезает пергамент на квадраты размером от 5х5 см для маленьких мезуз до 15х15 см для довольно больших. Затем он чертит едва заметные линии поперек листа, чтобы писать ровно. При этом буквы пишутся под каждой линией, как бы свисая с нее.
Мезуза пишется последовательно по порядку. Это означает, что если писец написал слово неверно и обнаружил это только, когда написал следующие слова, он не может просто вернуться и исправить слово. Если он это сделает, исправленное слово окажется написанным после слов, которые должны следовать за ним. Поэтому он должен стереть все, что было написано до ошибки и написать это все заново. Если одно из слов, которые нужно стереть — это имя Б-га, мезузу нельзя исправить, потому что имя Б-га нельзя стереть. Мезуза с ошибкой, которую нельзя исправить — псула, то есть непригодна к употреблению и должна быть похоронена. Такие мезузы и тфиллин, а также старые потрепанные священные книги хоронят на еврейском кладбище.
Закончив написание мезузы, писец отдает ее другому квалифицированному писцу на проверку. Некоторые проверяют свои мезузы сами. На писце лежит большая ответственность. Мезуза должна быть правильной, поэтому обращение к другому сойферу — это мера предосторожности.
Из соображений сохранности мезуза чаще всего помещается в футляр. На внешней стороне футляра пишут букву «шин», или буквы «шин», «далет», «йуд». Буквы эти образуют одно из имен Б-га, отражающее атрибут Его Всемогущества. Есть комментарий, согласно которому буквы эти — аббревиатура слов «Шомер длатот Исраэль» — «Страж врат Израиля».
Перед тем как поместить мезузу в футляр ее скатывают рулоном справа налево, так что, когда его разворачивают, прежде всего появляются первые слова. На обратной стороне клафа пишется одно из имен Вс-вышнего, состоящее из букв «шин», «далет», «йуд». Если вы свернули мезузу правильно, то это имя Вс-вышнего будет обращено к вам. Размещают мезузу в футляре таким образом, чтобы это имя находилось у передней части футляра.
Мезуза вешается на косяках дверей всех комнат еврейского дома или места работы, кроме дверей в ванную и туалет — эти помещения не считаются подходящими для священного предмета.
Правильное положение мезузы — на правом косяке при входе в комнату. Она должна находиться на верхней трети косяка, но не выше, чем 10 см от верха. В идеале она должна быть слегка наклонена в направлении комнаты. Если косяк слишком узкий для этого, мезузу вешают вертикально. Ее не вешают на дверях шкафов, кроме очень большого шкафа-кладовой, который представляет собой маленькую комнату.
Мезузы — это священные предметы, и еврей обязан заботиться о них. Особенно важно следить за сохранностью текста. Каждые три года мезузы отдают на проверку раввину или сойферу. Иногда слегка испорченные мезузы могут быть заново прописаны свежими чернилами. Если же повреждение более серьезное, мезузу следует заменить.
Многие относятся к мезузе как к своеобразному амулету или оберегу, способному охранить своего владельца. Это не так. Мезуза — это заповедь. Прикрепляя мезузу к дверному косяку мы тем самым выполняем волю Вс-вышнего, а уж Он в благодарность берется охранять наши жилища.
Кстати, Вавилонский Талмуд говорит, что после объяснений Аквиллы и вторая группа солдат также перешла в иудаизм.
Рабейну Моше бен Маймон (Маймонид, Рамбам) пишет: «Сказали мудрецы: «Каждый, у кого есть тфилин на голове и на руке, цицит на одежде и мезуза при входе в дом, наверняка воздержится от греха», потому что у него есть многие вещи, напоминающие ему об этом, и они охраняют его от греха» (Рамбам, Законы о мезузе, 5).
по работе сайта
// Powered by Migdal website kernel
Международный Еврейский Общинный Центр «Мигдаль» Международного Еврейского Общинного Центра «Мигдаль» .
Адрес: г. Одесса , ул. Малая Арнаутская, 46-а.
Тел.: 37-21-28 , 777-07-18 , факс: 34-39-68 .
Председатель правления центра «Мигдаль» — Кира Верховская .
10. Мезуза
1. Тора предписывает прикреплять мезузу на косяке каждой двери жилища еврея, а также на воротах, ведущих во двор с улицы (об исключениях см. ниже, п. 10).
2. Собственно мезузу – полоску пергамента с написанными на ней отрывками из Торы, составляющими два первых раздела молитвы “Шма” (Дварим, 6:4-9 и 11:13-21), – свертывают в трубку слева направо текстом внутрь. Затем ее помещают в футляр, который прикрепляют к косяку двери – чуть наискось, верхним концом вперед, по направлению входа. Если косяк узкий, лучше прикрепить мезузу в вертикальном положении, чем с внутренней стороны. Там, где евреи живут в окружении неевреев и есть обоснованные опасения, что мезузу могут украсть или испортить, разрешается прикрепить ее внутри, но обяза. тельно на косяке и на расстоянии не более 8 см от двери, когда она находится в закрытом положении.
3. Мезуза должна располагаться в нижней части верхней трети высоты косяка, не дальше 8 см от его внешнего края. Если дверь настолько высока, что мезуза, прикрепленная к верхней трети, оказывается заметно выше плеча человека среднего роста, ее следует прикрепить ниже; если дверь, наоборот, низка, мезузу следует прикрепить выше – но не ближе 8 см от притолоки.
Следует закрепить оба конца мезузы, в противном случае заповедь не исполняется (недо- ‘ пустимо, например, чтобы она висела на одном гвозде).
4. Перед тем, как прикрепить мезузу к косяку, произносят благословение: “Благословен. повелевший нам прикреплять мезузу”, и немедленно приступают к этому делу. Если прикрепляют несколько мезуз подряд, достаточно произнести благословение один раз, но все время, пока не прикрепили последнюю мезузу, нельзя отвлекаться – даже говорить на посторонние темы.
Если мезуза была плохо закреплена и упала, ее прикрепляют снова и произносят благословение.
5. В отношении выбора косяка, на котором должна быть прикреплена мезуза, правила таковы. Для входной двери дома – прикрепляют к косяку -справа от входящего. На остальных дверях дома положение мезузы зависит от того, в какую сторону открывается дверь. Если дверь открывается вперед от входящего в комнату (т. е. по направлению движения входящего), мезузу прикрепляют справа; если, наоборот, дверь открывается навстречу ему, – то слева.
Если мезузу по ошибке прикрепили не там, где нужно, ее надо снять и вновь прикрепить на должном месте, произнеся благословение.
6. Если рядом с воротами двора есть калитка, то мезузы должны быть как на воротах, так и на косяке калитки.
7. Мезузу прикрепляют у входа в жилое помещение площадью не менее 3.68 м 2 , причем ведущая в него дверь должна иметь и косяки, и притолоку. Относительно помещений меньшей площади, а также веранд, балконов и т. п. следует проконсультироваться у раввина. Следует ли прикреплять мезузу на входе без косяков и притолок или на двери иной формы или иного типа, кроме створчатой, также надо спросить у раввина.
8. При постройке или ремонте дома мезузы прикрепляют только после установки дверей.
9. К косякам дверей временных помещений, которые по прошествии некоторого времени предполагается снести, мезузу не прикрепляют. В частности, это относится и к шалашу, который строят на время праздника Сукот. У входа в магазин мезузу прикрепляют, но не произносят благословения.
10. Не прикрепляют мезузу к косякам дверей, ведущих в нежилые помещения, а также помещения, предназначенные для гигиенических нужд (чердак, склад, оранжерея, хлев, сарай, ванная комната, туалет). Однако если через эти помещения проходят в жилые, то у входа в них мезузу надо прикреплять. Даже если нужно пройти десять служебных помещений, чтобы войти в квартиру, у дверей всех этих помещений следует прикрепить мезузы. Однако при входе во двор или в дом, где живут также неевреи, мезузу прикреплять не нужно. П. Мезуза, находящаяся с внутренней стороны двери в комнате, где находятся маленькие дети, которых подмывают и пеленают, должна быть прикрыта. Так же следует поступить с мезузой, находящейся в спальне супругов.
12. В Стране Израиля запрещается жить даже непродолжительное время в квартире, у дверей которой нет мезузы. За пределами Страны Израиля поступают так: вселяясь в квартиру, прикрепляют мезузы у всех дверей, не произнося благословения, а по прошествии 30 дней одну из них заменяют на лучшую или отдают на проверку и, прикрепляя ее, произносят благословение, имея в виду также все мезузы, уже находящиеся в доме.
13. При выезде из дома, в который вселяется другой еврей, следует оставить все мезузы. Новый жилец обязан оплатить их стоимость.
14. Следует относиться к исполнению заповеди о мезузе с чрезвычайным вниманием, так как ее исполнение продолжается непрерывно. В самом деле, каждый раз, когда мы выходим из дома или входим в него, мезуза на нашей двери напоминает нам о единстве Творца Вселенной, благословен Он, заставляет нас отвлечься от повседневных забот и осознать, что нет на свете ничего вечного и незыблемого, кроме нашего знания о Всевышнем. Поэтому, проходя мимо мезузы, мы целуем ее (обычно прикладываем к ней пальцы правой руки и затем целуем их).
15. Мезуза охраняет наш дом со всем, что в нем, и всеми, кто в нем живет, – даже в то время, когда они в дальней дороге. Мудрецы наши предупреждали, что за нарушение заповеди о мезузе, первыми расплачиваются наши малолетние дети, а за тщательное соблюдение этой заповеди Тора обещает долголетие – так как сказано в ней сразу после упоминания о мезузе: “. дабы продлились дни ваши и дни сынов ваших” (Дварим, 11:21).
16. Еще сказали мудрецы наши: “Каждый еврей, который возлагает тфилин, носит цицит и к двери дома которого прикреплена мезуза, огражден от грехов”.
17. По букве закона Торы мезузы в жилом помещении следует проверять дважды за семилетье, а в общественном – раз в 50 лет. Однако весьма желательно проверять их значительно чаще, так как они могут легко прийти в негодность из-за влажности, изменения температуры и т. д. Негодная же мезуза не только перестает быть “стражем дверей Израиля”, но может навлечь на своего хозяина наказание свыше, так как он нарушает заповедь Торы. Поэтому принято проверять мезузы всякий раз, когда в жизни семьи происходят изменения (ср. с 9:19).
Свежие записи
Популярные записи
Еврейская история | Eврейские праздники | Еврейские традиции | Еврейские имена
Учение каббалы и хасидизма | История хасидизма | Философия хасидизма | Тания
Любавичское движение | Любавичский Ребе | Безопасность Земли Израиля