Молитва когда режут барана

Религиозное чтение: молитва когда режут барана в помощь нашим читателям.

Молитва когда режут барана

Дуа в Курбан байрам (дуа при жертвоприношении)

При жертвоприношении обязательно надо произнести имя Аллаха (например, сказать: “Бисмиллях” или “Бисмилляхи Р-рахмани Р-рахим”, “Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного”).

Читать какую либо молитву не обязательно, это желательное деяние.

Дуа при жертвоприношении

بِسْمِ اللهِ واللهُ أَكْبَرُ اللَّهُمَّ مِنْكَ ولَكَ اللَّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنِّي على كلّ شيءٍ قدير

Транслит: Би-сми-Лляхи, ва-Ллаху акбару, Аллахумма, мин-кя ва ля-кя, Аллахумма, такаббаль минни

Перевод смысла: С именем Аллаха, Аллах велик, о Аллах, от Тебя и Тебе, о Аллах, прими от меня!

Дуа при закалывании курбана (жертвенного животного)

Транслит: Ваджахту ваджхийа лиллази фатарас-самавати Валь-арза ханифан муслиман ва ма анна миналь-мушрикин. Инна салат ива нусуки ва махйайа ва мамати лилляхи раббиль-алямин. Ля шарикя ляху ва бизалика умирту ва анна миналь-муслимин. Аллахумма минка вял як. Бисмилляхи Валлаху акбар!

Перевод смысла: Как мусульманин, верующий в единое Божество, обращаюсь к Создателю (Аллаху) небес и Земли. Я не многобожник. Мой намаз, моя жертва, жизнь и смерть во имя Аллаха. У Него нет сотоварищей. Мне дан такой указ (указ уверовать), и я один из мусульман. Мой Аллах, эта жертва от Тебя и для Тебя. Режу во имя Аллаха, Аллах превыше всего!

Дуа после жертвоприношения

Транслит: Аллахумма тагаббал минни

Перевод смысла: О Аллах, прими от меня эту жертву!

Дуа при жертвоприношении

Стоя рядом с жертвенным животным 3 раза произносят следующий такбир: “Аллаху акбар, Аллаху акбар, ля иляха иллялаху валлаху акбар, Аллаху акбар ва лилляхиль хамд”.

Перевод смысла: Аллах Велик, Аллах Велик, нет Бога, кроме Аллаха, и Аллах Велик. Аллах Велик, хвала Аллаху!

Затем, подняв руки, возносят мольбу:

Аллахумма иння саляти ва нусуки ва махйяйя ва мямяти лилляхи раббиль алямин, ля шяриикя лях. Аллахумма тякаббял минни хязихи-ль-удхыйятя

Перевод смысла: О Аллах, воистину моя молитва и жертвоприношение, моя жизнь и смерть принадлежат Тебе – Господу миров, Который не имеет равного. О Аллах, прими от меня это жертвенное животное!

Мусульман ский календарь

Самое популярное

Рецепты Халяль

Наши проекты

При использовании материалов сайта активная ссылка на источник обязательна

Священный Коран на сайте цитируется по Переводу смыслов Э. Кулиева (2013 г.) Коран онлайн

Ислам в Азербайджане

Ответы на самые часто задаваемые вопросы о курбане (жертвенном животном)

В ответ на очень часто задаваемые читателями вопросы, ниже приводится информация, которую должен знать каждый, приносящий жертву.

Каких животных можно приносить в жертву?

Согласно исламскому шариату, жертвой может быть верблюд, корова, козел и овца. Основанием для этого служат 28 и 34 аяты суры “Хадж” Священного Корана. В этих аятах условием жертвы указывается ее принадлежность к домашним животным, называемым “аннам”. А в 143-144 аятах суры “Аннам” указывается, что к категории “аннам” относятся выше указанные 4 породы домашних животных.

Поэтому жертвой не могут считаться куры, петухи и другие животные, которых многие режут, ошибочно руководствуясь тезисом, мол “в Курбан байрам обязательно необходимо что то резать”.

Жертвенное животное, прежде всего, должно быть здоровым и без изъянов. Невежливо и греховно приносить ради Аллаха в жертву слепое, безрогое, хромое, кастрированное, имеющее изьян в каком-либо органе животное. Животное не должно быть больным и слабым, не должно считаться уже постаревшим. Верблюду как минимум должно исполниться 5 лет, и он должен перейти в 6-ой год своей жизни. Достаточно, чтобы корове и козе исполнилось 2 года, и они перешли в третий год своей жизни. А овца должна как минимум завершить 7 месяц своей жизни и перейти в восьмой. Однако для предосторожности, будет лучше, если овце исполнится год. Эти указания относятся к джафаритскому фикху. Согласно мазхабу ахли-сунны, обязательным условием является достижение овцы и козла годовалого возраста. Однако если ягненок младше одного года будет выглядеть как годовалая овца, то его разрешается приносить в жертву. Согласно ахли-сунне, корове должно исполниться как минимум 2 года, а верблюду – 5 лет.

Жертвенное животное не обязательно должно быть самцом. Представления о том, что жертвенное животное обязательно должно быть самцом, скорее всего, связано с тем, что животное, ниспосланное вместо Его Светлости Исмаила (а), было самцом.

Согласно мазхабу ахли-сунны, овцу и козла нельзя резать в складчину, эти животные должны приноситься в жертву одним человеком. А вот верблюда и корову могут приносить в жертву до 7 человек вместе. По шиитскому мазхабу, каждый человек должен самостоятельно приносить жертву.

Однако это относится к тем, кто приносит жертву во время Хаджа. А те, которые хотят принести жертвоприношение вне Хаджа, если им трудно платить за целое животное одному, то могут принести жертвоприношение в складчину. (т.е. когда объединяются несколько человек и приносят одно животное в жертву вместе). Но все таки считается лучше, если каждый будет приносить жертву самостоятельно.

Конечно же, лучше резать жертвенное животное в день Курбан байрам (эйдуль-азха). Однако возможно приносить жертву и в последующие два дня.

Жертвенное животное укладывают на землю лицом к Кыбле. Острым железным (металлическим) ножом разом перерезаются 4 крупные жилы в глотке (гортань, дыхательная трубка и еще две жилы). Нельзя перерезать жилы с некоторым интервалом (жертвоприношение верблюда несколько отличается от вышеописанного). Жертвенное животное должен резать мусульманин. Животное укладывается мордой и ногами по направлению к Кыбле (на левом боку). В процессе резания надо произнести имя Аллаха. То есть человек, перерезающий жилы животного должен сказать “бисмиллях” или похожий зикр, являющийся именем Аллаха. Животное, которое было намеренно зарезано без произношения имени Аллаха, считается падалью, и употреблять его мясо не допускается. Из горла животного должно вытечь достаточное количество крови.

Во время жертвоприношения желательно соблюдать некоторые условия. Например, связать передние и одну из задних ног овцы, а одну ногу оставить свободной (с целью создания условий для движения после того, как овце перережут глотку). Желательно связать все ноги корове, а хвост оставить свободным, верблюду связать передние ноги снизу до колен или же до груди, а задние оставить свободными. Приносящий жертву также по возможности должен стоять лицом к Кыбле, перед жертвенным животным надо поставить воду, чтобы тот смог выпить. Кроме того, чтобы не доставлять животному мучений, необходимо остро заточить нож и перерезать глотку как можно быстрее. Поэтому было бы лучше, если неопытный человек поручит это дело более опытному.

Нежелательным является приношение в жертву перед другими животными, резать от шеи к гортани, отрывать голову до того, как животное испустит дух. Кроме того, нежелательно без надобности резать животное в ночь на пятницу и в пятницу до полудня (Конечно же, если день Курбан байрама приходится на пятницу, то эта нежелательность устраняется).

При жертвоприношении обязательно надо произнести имя Аллаха (например, “бисмиллях”). Читать какую либо молитву не обязательно, это желательное деяние. Широко распространенное дуа, которая читается при жертвоприношении, следующая: “Ваджахту ваджхийа лиллази фатарас-самавати Валь-арза ханифан муслиман ва ма анна миналь-мушрикин. Инна салат ива нусуки ва махйайа ва мамати лилляхи раббиль-алямин. Ля шарикя ляху ва бизалика умирту ва анна миналь-муслимин. Аллахумма минка вял як. Бисмилляхи Валлаху акбар”. Перевод: “Как мусульманин, верующий в единое Божество, обращаюсь к Создателю (Аллаху) небес и Земли. Я не многобожник. Мой намаз, моя жертва, жизнь и смерть во имя Аллаха. У него нет сотоварищей. Мне дан такой указ (то есть уверовать) и я из мусульман. Мой Аллах, эта жертва от Тебя и для Тебя. Режу во имя Аллаха, Аллах превыше всего”. После жертвоприношения говорится: “Аллахумма тагаббал минни”. Перевод: “Мой Аллах, прими от меня (эту жертву)”.

Принесший жертву может разделить мясо на три части и взять одну часть для себя и своей семьи. Другую часть может раздать соседям и друзьям (даже если они не нуждаются). А одну часть обязательно должен раздать неимущим (причем, они не должны быть родственниками человека, принесшего жертву). Из хадисов становится ясно, что Имам Зейнуль-абидин (а) и Имам Мухаммад Багир (а) делили мясо жертвенного животного именно таким образом (Алламе Меджлиси, “Бихаруль-анвар”, т.99, стр. 296, хадис 16).

Однако по желанию человека, приносящего жертву, он может раздать все мясо нуждающимся или близким людям. Его Светлость Мухаммад (с) раздал мясо всех верблюдов, которых принес в жертву во время последнего хаджа, даже шкуру и седло отдал в качестве милостыни. Он ограничился, попробовав немного блюдо, приготовленное из этого мяса.

Вне зависимости, жертвенное это животное или нет, употреблять в пищу некоторые органы животного является харам. По мнению большинства ученых, таких органов 14: кровь, навоз, половой орган самца, половой орган самки, матка, железа, называемая “душул”, яичники, гороховидная часть в мозгах, спинной мозг, жир по обе стороны позвоночника, желчный пузырь, селезенка, мочевой пузырь, орбита глаз.

Запретно употреблять в пищу вышеназванные органы и жертвенного животного.

Copyright 2002-2016, Центр Религиозных Исследований, All Rights Reserved.

Как правильно совершить жертвоприношение (курбан)

Домашние животные, которые пригодны для жертвоприношения

Из домашних животных для курбана приносят в жертву верблюдов, крупный и мелкий рогатый скот. То есть, по мнению четырех мазхабов из домашних животных приносить в жертву разрешается только этих животных. Верблюда или крупный рогатый скот можно принести в жертву за семерых человек, а мелкий рогатый скот можно заколоть только за одного человека.

По мнению Абдуллаха ибн Аббаса сунной является принести в жертву любое домашнее животное, пусть это будет даже курица или петух. Поэтому людям, у которых нет возможности принести в жертву верблюда, крупный рогатый или мелкий рогатый скот, будет лучше, последовав его мнению, совершить жертвоприношение, заколов петуха, курицу, утку, гуся, индюка. («Бугяту аль-мустаршидин», стр. 422; «Шарху аль-мафруз», стр. 203). Бажурий пишет, что его шейх советовал бедным, следуя за Ибн Аббасом, резать для курбана хотя бы курицу или петуха, также он говорил, что они пригодны и для обряда ‘акика.

Возраст жертвенного животного

Верблюд, которого закалывают для курбана, должен быть пятигодовалым. Крупный рогатый скот (корова, буйвол) должен быть двухгодовалым, также и козы должны быть двухгодовалыми, а овцы должны быть годовалыми. Если овца достигла возраста шести месяцев и если у нее выпали зубы, то и она пригодна для курбана. О возрасте животного, приносимого в жертву, можно удостовериться у продавца этого животного. («Мавхибату зиль-фазли», стр. 685, том. 4).

Качества жертвенного животного

Жертвенное животное должно быть чистым от недостатков, которые уменьшают количество мяса животного или портят его. Разрешается приносить в жертву животное, у которого нет рогов или они сломаны (если у него нет другого недостатка); также животное, у которого отсутствуют некоторые зубы, но не разрешается резать животное, у которого отсутствуют большинство или все зубы. Однако животное, которое выросло без зубов, считается пригодным для этой цели. («Шарху аль-минхадж»).

Для жертвоприношения также пригодно животное, у которого слабое зрение; у которого рассечено ухо; у которого ухо порвано, но не оторвано; самка, даже если она много раз приносила приплод; некастрированный самец, животное, у которого маленькие уши, не совсем здоровое животное, слегка прихрамывающее, недостаточно упитанное.

Пригодно животное, у которого слезятся глаза; животное с клеймом; животное, которое не видит по ночам, но в дневное время видит.

Пригодно животное, которое родилось без вымени, без хвоста, без курдюка.

Непригодно животное с детенышем в животе, очень худое, очень больное, с очень слабым зрением, сильно хромое («Шарху аль-мафруз», стр. 201-202), то есть если оно хромает так, что отстает от стада или если в поисках хорошей травы другие животные опережают ее.

Непригодно животное, у которого отрезана хоть небольшая часть уха, языка, вымени или хвоста.

Если при жертвоприношении у животного сломается нога или еще что-нибудь, то это животное становится непригодным для курбана. Также не пригодно для курбана бешеное животное, и животное, у которого ослеп один глаз. Непригодно и животное, которое родилось без уха.

Пригодно животное с поломанными рогами, а также с повторно выросшими после того, как они были сломаны, если это не принесло ущерба мясу животного. Но является нежелательным (караха) закалывать для курбана животное с поломанными рогами или вовсе безрогое.

По мазхабу имама Абу Ханифы животное, у которого отрезано меньше одной третьей части уха пригодно для курбана.

Абу Юсуф сказал, что животное, у которого отрезано меньше половины уха, пригодно для курбана. Имам Кази Хусейн давал фетву последователям шафиитского мазхаба, что разрешается закалывать животное, у которого отрезано меньше половины уха, потому что трудно найти животное с полноценными ушами («Бугъят», стр. 423).

По мазхабу имама Абу Ханифы разрешается заколоть хромое животное (но не сильно хромое), и то у которого отрезано меньше одной третьей части хвоста.

Если трудно найти животное с полноценным ухом, то последователям шафиитского мазхаба разрешается, следуя мазхабу имама Абу Ханифы, заколоть животное, у которого отрезано меньше одной третьей части уха. Но в этом случае, совершать жертвоприношение следует в течение праздничного дня, первого и второго дней ташрика, так как закалывать животное в третий день ташрика по мазхабу имама Абу Ханифы уже поздно. («Бугъят», стр. 423).

Виды животных, предпочтительных для жертвоприношения

Самое предпочтительное животное для жертвоприношения это верблюд, затем крупный рогатый скот, затем овцы, затем козы. Человеку предпочтительней входить в число семерых людей, за которых режут верблюда, затем входить в число семерых, за которых режут крупный рогатый скот.

Лучше заколоть одну овцу, чем входить в число семерых, за которых режут верблюда или крупный рогатый скот.

Предпочтительным является заколоть семь овец, чем принести в жертву одного верблюда или крупный рогатый скот. Семь овец предпочтительней, чем семь коз. Что касается цвета, то самый предпочтительный цвет – это белый, затем желтоватый цвет, затем серый, затем красный, затем пестрый, а затем черный. Самец предпочтительней самки. Самка, которая не приносила приплод предпочтительней, чем самец, который много раз спаривался. Упитанное животное предпочтительней, чем худое животное. Один упитанный баран предпочтительней, чем несколько худых баранов. Из мелкого рогатого скота самым предпочтительным является упитанный белый баран с большими рогами. («Аль-Манхаджу аль-кавим», «Мавхибату зиль-фазли», том 4, стр. 682-684).

Животное, у которого высокая цена, предпочтительней, чем такое же животное, у которого цена меньше. К примеру, один баран, купленный за тысячу рублей, предпочтительней, чем три барана, которые вместе стоят столько же. («Мугни аль-мухтадж», том 4, стр. 360).

Время жертвоприношения

По мазхабу имама аш-Шафии жертвоприношение можно совершать, начиная с первого дня праздника жертвоприношения, после того, как взошло солнце и если после этого прошло время, достаточное для совершения короткого двухракаатного намаза и чтения двух коротких проповедей (хутба). И это время длится с праздничного дня и все три дня ташрика до захода солнца последнего третьего дня. Если жертвоприношение совершить до или после упомянутого времени, то оно не считается курбаном. Что касается самого предпочтительного времени для жертвоприношения, то это период после совершения праздничной молитвы и чтения хутбы до полуденного времени. По мнению имамов всех четырех мазхабов это время является самым предпочтительным для жертвоприношения.

По мазхабу Абу Ханифы время жертвоприношения наступает с рассветом праздничного дня и завершается во второй день ташрика, когда до наступления вечера (магриба) останется немного времени. Согласно его мазхабу, тем, кто находится в городе, не разрешается совершать жертвоприношение до праздничной молитвы. Людям, которые не обязаны совершать праздничную молитву, живущим в хуторе или в маленьких селах, разрешается совершать жертвоприношение с наступлением рассвета.

Если люди по ошибке совершат праздничную молитву и жертвоприношение на день раньше, то есть в день Арафа, то и это будет достаточным в соответствии с его мазхабом. По его мазхабу совершать жертвоприношение ночью нежелательно.

Если животное, которое было куплено для жертвоприношения или было сделано назру, до истечения времени жертвоприношения останется не принесенным в жертву, и если это животное осталось живым, то по мазхабу имама Абу Ханифы, это животное надо отдать как милостыню в живом виде. Если богатый человек не совершит жертвоприношение до истечения времени, и если у него не было купленного животного, то ему следует выплатить беднякам цену этого животного.

По мазхабу имама Малика время жертвоприношения наступает после того, как имам, совершив праздничную молитву и прочитав хутбу, сам совершит жертвоприношение. Что касается истечения времени жертвоприношения, по его мазхабу, оно истекает в то же время, что и по мазхабу имама Абу Ханифы. То есть, по мазхабу трех имамов время жертвоприношения истекает во второй день ташрика (не считая первый праздничный день) при заходе солнца. Поэтому и последователям мазхаба имама аш-Шафии лучше совершить жертвоприношение до истечения этого времени, то есть, до захода солнца второго дня ташрика.

По мазхабу имама аш-Шафии совершать жертвоприношение ночью нежелательно (макрух).

Желательные действия и этика жертвоприношения

К закалываемому животному следует относиться с жалостью. К месту закалывания животное приводят аккуратно, таким же образом следует и уложить его.

При закалывании, животное следует отгородить, чтобы другие животные не видели его, и особенно следует изолировать детеныша от матери.

Пророк (мир ему и благословение) увидел, как один человек тащил животное, чтобы резать его, держа за уши. Пророк (мир ему и благословение) сказал ему: «Отпусти уши и веди животное, держа за переднюю часть шеи».

Необходимо хорошо заточить нож для закалывания, чтобы не мучить животное. Не следует точить нож на виду у животного. Пророк (мир ему и благословение) увидел, как один человек уложил животное, и, поставив ногу на его шею, точил нож. Посланник (мир ему и благословение) сказал ему: «Почему ты не приготовил нож заблаговременно, ты хочешь, чтобы оно приняло не одну, а несколько смертей».

Однажды от мясника убежало животное и подошло к Пророку (мир ему и благословение). Мясник пришел вслед и стал тащить его за ногу. Тогда Пророк (мир ему и благословение) сказал животному: «Ты подчинись велению Всевышнего Аллаха», а мяснику сказал: «А ты отнесись к этому животному с милосердием, и веди животное к месту закалывания аккуратно».

Один человек сказал: «О Посланник Аллаха (мир ему и благословение), когда я закалываю животное, мне бывает жалко его», Пророк (мир ему и благословение) ответил ему: «Если ты проявишь милосердие к животному, то и Всевышний Аллах смилуется над тобой».

Также, при закалывании, следует воздать хвалу Всевышнему Аллаху за то, что Он сделал это животное покорным для нас. Желательно закалывать животное быстро. Необходимо вместе с горлом перерезать две сонные артерии. При закалывании сунной является дать животному попить воду, уложить его на левый бок, направив к Кибле, привязать три ноги, а правую заднюю ногу оставить свободной. Нежелательно снимать шкуру животного, пока оно не перестало шевелиться. Желательно, чтобы тот, за кого совершается жертвоприношение, закалывал животное собственноручно. Если же человек сам не закалывает, то желательно хотя бы присутствовать при этом. Если жертвоприношение совершается за женщину или за несовершеннолетних детей, то желательно, чтобы и они присутствовали.

Человеку до закалывания животного желательно произнести следующую молитву:

الله اكبر الله اكبر الله اكبر ولله الحمد بسم الله الرحمن الرحيم ان صلاتي ونسكي ومحياي ومماتي لله رب العالمين لا شريك له وبذلك أمرت وأنا من المسلمين

Смысл: «Аллах велик и вся хвала Ему. Именем Всевышнего Аллаха милостивого к верующим и неверующим на этом свете, и лишь к уверовавшим на Том Свете, совершаю жертвоприношение. Мои молитвы, богослужение, моя жизнь и смерть находятся во власти Аллаха, Господа миров. Нет Ему соучастника, мне было велено признать Единственность Аллаха, и я являюсь мусульманином».

Затем желательно прочитать слова благословения (салават) Пророку (мир ему и благословение):

اللهم صل علي سيدنا محمد وعلي سيدنا محمد وسلم

Смысл: «О мой Аллах, благослови и приветствуй нашего Господина Мухаммада и семью нашего Господина Мухаммада!»

Если же прочтете салават «кама саллайта», то будет предпочтительней.

الله اكبر الله اكبر الله اكبر اللهم هذا منك واليك فتقبل مني

Смысл: «О, мой Аллах! Это жертвенное животное дал Ты, я режу его ради Тебя, так прими же его!»

Это является сунной, но если произнести короткую мольбу: «Бисмиллагьи, Аллагьу акбар», то и этого будет достаточно для исполнения сунны.

По мнению мазхабов трех имамов (Абу Ханифа, Малика, Ахмада), если преднамеренно не произнести «Бисмиллаh» при закалывании животного, то употреблять мясо этого животного запрещено (харам). Поэтому и последователям мазхаба имама аш-Шафии нежелательно резать животное без произнесения «Басмалы».

Животное, которое было заколото без произнесения «Басмалы» по забывчивости, дозволено для употребления.

По мазхабу имама Абу Ханифы желательно подготовить жертвенное животное заранее, за несколько дней. Это является проявлением готовности выполнения повеления Всевышнего Аллаха и желания заколоть животное. Также желательно привязать что-либо красивое (бант) на шею этого животного, дабы знали, что это животное приготовлено для жертвоприношения. Предназначенное для жертвоприношения животное, нежелательно доить, стричь шерсть и садиться верхом. А по мазхабу имама аш-Шафии разрешается на него садиться верхом и доить, если молоко вредит вымени. Также разрешается стричь шерсть, если это приносит пользу животному, к примеру, весной и летом, когда на животном много шерсти, и до наступления праздника жертвоприношения еще много времени, потому что после стрижки шерсти животное поправляется, и мясо становится лучше. Стриженую шерсть желательно (сунна) раздать как милостыню. Если же нет пользы от стрижки шерсти, то животное не стригут. («Аль-Фикху аль-исламийю ва адиллатуху», том 4, стр. 2732 – 2738).

Оценка 4.1 проголосовавших: 27
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here