Перевод текста молитва

Религиозное чтение: перевод текста молитва в помощь нашим читателям.

Текст песни Мария Шерифович – молитва (сербский)

Пустая постель, и все как дурман

И жизнь моя тает

И исчезает как будто туман

Одно лишь реально – мои мечты

Я просто люблю так

Я просто лишь верю, вернешься ты

И боюсь я новой боли

А дни все тревожней

Ран не сосчитать…

на губах моих как жар сгорает

Твое имя повторю я снова

Небо знает как и я

Сколько раз произнесла ее я

Небо знает, ведь как и я

Только это одно имя для меня – молитва

Пусть молитва и святая

Но ложью будет то, что

на губах моих как жар сгорает

Твое имя повторю я снова

Небо знает как и я

Сколько раз произнесла ее я

Небо знает, как и я

Только это одно имя – молитва

Сколько раз произнесла ее я

Небо знает, ведь как и я

Только это одно имя для меня – молитва

Только твое имя – молитва…

Перевод текста песни Мария Шерифович – молитва (сербский)

Перевод песни Marija Serifovic – Molitva

Текст песни Molitva

Перевод песни Molitva

Ni oka da sklopim,

Postelja prazna tera san,

A zivot se topi

I nestaje brzo, k’od lano mo dlan.

Jer stvarnost i ne primecujem,

Jos uvek te ljubim,

Jos uvek ti slepo verujem.

Ljubavi se nove bojim,

A dane, zive rane,

Kao zar na mojim usnama je,

Mesto reci samo ime tvoje.

Koliko puta sam ponovila,

To nebo zna, bas kao ja,

Da je ime tvoje moja jedina

Lagati sve dok se molim,

A lazem ako kazem

Kao zar na mojim usnama je,

Mesto reci samo ime tvoje.

Koliko puta sam ponovila,

To nebo zna, bas kao ja,

Da je ime tvoje moja jedina

Не сомкну глаз я.

Пустая постель, и всё, как дурман,

И жизнь моя тает

И исчезает как будто туман.

Одно лишь реально – мои мечты.

Я просто люблю так,

Я просто лишь верю, вернешься ты.

И боюсь я новой боли.

А дни все тревожней,

Ран не сосчитать…

На губах моих, как жар сгорает.

Твое имя повторю я снова.

Сколько раз произнесла ее я.

Небо знает ведь, как и я,

Только это одно имя для меня – молитва.

Пусть молитва и святая.

Но ложью будет то, что

На губах моих, как жар сгорает.

Твое имя повторю я снова.

Сколько раз произнесла ее я.

Небо знает ведь, как и я,

Только это одно имя для меня – молитва.

Только твое имя –

  • I Swear, I’m Okay

Story of the Year

  • Scars

    Sam Smith

  • Lolly Bomb

    Little Big

  • The Divide

    ESO

  • A New Beginning

    ESO

  • Piece of My Heart

    Band From TV

  • Rückenwind
    • Rockstar

    Post Malone feat. 21 Savage

    Luis Fonsi feat. Daddy Yankee

    Любые вопросы по работе сайта вы можете задать на адрес: info [гав] translatedlyrics.ru

    Все тексты песен принадлежат их авторам. Тексты песен предоставлены только для ознакомления!

    Marija Serifovic – Molitva

    Текст песни Molitva

    Ni oka da sklopim,

    Postelja prazna tera san,

    A zivot se topi

    I nestaje brzo, k’od lano mo dlan.

    Jer stvarnost i ne primecujem,

    Jos uvek te ljubim,

    Jos uvek ti slepo verujem.

    Ljubavi se nove bojim,

    A dane, zive rane,

    Kao zar na mojim usnama je,

    Mesto reci samo ime tvoje.

    Koliko puta sam ponovila,

    To nebo zna, bas kao ja,

    Da je ime tvoje moja jedina

    Lagati sve dok se molim,

    A lazem ako kazem

    Kao zar na mojim usnama je,

    Mesto reci samo ime tvoje.

    Koliko puta sam ponovila,

    To nebo zna, bas kao ja,

    Da je ime tvoje moja jedina

    Перевод песни Молитва

    Не сомкну глаз я.

    Пустая постель, и всё, как дурман,

    И жизнь моя тает

    И исчезает как будто туман.

    Одно лишь реально – мои мечты.

    Я просто люблю так,

    Я просто лишь верю, вернешься ты.

    И боюсь я новой боли.

    А дни все тревожней,

    Ран не сосчитать…

    На губах моих, как жар сгорает.

    Твое имя повторю я снова.

    Сколько раз произнесла ее я.

    Небо знает ведь, как и я,

    Только это одно имя для меня – молитва.

    Пусть молитва и святая.

    Но ложью будет то, что

    На губах моих, как жар сгорает.

    Твое имя повторю я снова.

    Сколько раз произнесла ее я.

    Небо знает ведь, как и я,

    Только это одно имя для меня – молитва.

    Только твое имя –

    Топ исполнителей

    Любые вопросы по работе сайта вы можете задать на адрес: info [|г|а|в|] LyricsHunter.ru

    Все тексты песен принадлежат их авторам. Тексты песен предоставлены только для ознакомления!

    Лимит ресурсов исчерпан

    В настоящий момент сайт потребляет ресурсов больше,

    чем доступно по тарифному плану.

    Пожалуйста, зайдите позднее.

    Код ответа #5030 Информация для владельца сайта

    Объем и динамика потребления ресурсов доступны в разделе «Статистика использования ресурсов» Панели управления. Обратите внимание на рекомендуемый тарифный план.

    Перевод текста молитва

    Затем немного подожди, пока все чувства твои придут в тишину и мысли оставят всё земное, и тогда соверши положенные краткие молитвы с поклонами, без поспешности и со вниманием сердечным.

    Последующие молитвы до “Отче наш” включительно читаются полностью там, где в богослужебных книгах указывается “далее Трисвятое:” или “далее Трисвятое, по “Отче наш:”.

    Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне, и всегда, и во веки веков. Аминь.

    Когда написано “Слава:”, “И ныне:”, надо читать полностью: “Сла&#769ва Отцу&#769 и Сы&#769ну и Свято&#769му Ду&#769ху“, “И ны&#769не и при&#769сно и во ве&#769ки веко&#769в. Ами&#769нь.

    В церквнославянском языке нет звука ё, а поэтому надо читать “зовем”, а не “зовём”, “твое”, а не “твоё”, “мое”, а не “моё” и т.д.

    И ныне просвети взоры мыслей моих, отверзи уста мои, чтобы мне поучаться слову Твоему, и уразумевать заповеди Твои, и творить волю Твою, и петь, прославляя Тебя от сердца, и воспевать всесвятое имя Твоё, Отца, и Сына, и Святого Духа ныне, и всегда, и во веки веков. Аминь.

    Придите, поклонимся Царю нашему, Богу!

    Придите, поклонимся и припадем ко Христу, Царю, нашему Богу!

    И ны&#769не просвети&#769 мои&#769 о&#769чи мы&#769сленныя, отве&#769рзи моя&#769 уста&#769 поуча&#769тися словесе&#769м Твои&#769м, и разуме&#769ти за&#769поведи Твоя&#769, и твори&#769ти во&#769лю Твою&#769, и пе&#769ти Тя во испове&#769дании серде&#769чнем, и воспева&#769ти всесвято&#769е и&#769мя Твое&#769, Отца&#769 и Сы&#769на и Свята&#769го Ду&#769ха, ны&#769не и при&#769сно и во ве&#769ки веко&#769в. Ами&#769нь.

    Прииди&#769те, поклони&#769мся и припа&#769дем Христу&#769, Царе&#769ви на&#769шему Бо&#769гу. (Поклон)

    Прииди&#769те, поклони&#769мся и припаде&#769м Самому&#769 Христу&#769, Царе&#769ви и Бо&#769гу на&#769шему. (Поклон)

    2. И во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного, от Отца рожденного прежде всех веков, Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, несотворенного, единосущного Отцу, через Которого всё произошло.

    3. Ради нас, людей, и нашего ради спасения сошедшего с небес, и воплотившегося от Духа Святого и Марии Девы, и вочеловечившегося.

    4. Распятого же за нас при Понтии Пилате, и страдавшего, и погребенного.

    5. И воскресшего в третий день, по Писаниям.

    7. И снова грядущего со славою судить живых и мёртвых, и Царству Его не будет конца.

    9. Во единую, святую, соборную и апостольскую Церковь.

    10. Признаю одно Крещение для прощения грехов.

    11. Ожидаю воскресения мёртвых,

    12. и жизни будущего века. Аминь.

    Нас ра&#769ди челове&#769к и на&#769шего ра&#769ди спасе&#769ния сше&#769дшаго с небе&#769с и воплоти&#769вшагося от Ду&#769ха Свя&#769та и Мари&#769и Де&#769вы, и вочелове&#769чшася.

    Распя&#769таго же за ны при Понти&#769йстем Пила&#769те, и страда&#769вша, и погребе&#769нна.

    И воскре&#769сшаго в тре&#769тий день по Писа&#769нием.

    И возше&#769дшаго на небеса&#769, и седя&#769ща одесну&#769ю Отца&#769.

    И па&#769ки гряду&#769щаго со сла&#769вою суди&#769ти живы&#769м и ме&#769ртвым, Его&#769же Ца&#769рствию не бу&#769дет конца&#769.

    И в Ду&#769ха Свята&#769го, Го&#769спода, Животворя&#769щего, И&#769же от Отца&#769 исходя&#769щаго, И&#769же со Отце&#769м и Сы&#769ном спокланя&#769ема и ссла&#769вима, глаго&#769лавшаго проро&#769ки.

    Во еди&#769ну Святу&#769ю, Собо&#769рную и Апо&#769стольскую Це&#769рковь.

    Испове&#769дую еди&#769но креще&#769ние во оставле&#769ние грехо&#769в.

    Ча&#769ю воскресе&#769ния ме&#769ртвых, и жи&#769зни бу&#769дущаго ве&#769ка. Ами&#769нь.

    И даруй нам с бодрствующим сердцем и трезвым разумом всю ночь нашей нынешней жизни пройти, ожидая пришествия светлого дня явления Единородного Твоего Сына, Господа и Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа, когда Он, Судия всех придёт на землю со славою воздать каждому по делам его; да найдет Он нас не падшими и обленившимися, но бодрствующими и поднявшимися, при исполнении заповедей Его, и готовыми войти с Ним в радость и божественный чертог Его славы, где празднующих глас непрестанный и невыразимое наслаждение созерцающих несказанную красоту лица Твоего. Ибо Ты истинный Свет, просвещающий и освящающий всё, и Тебя воспевает всё творение во веки веков. Аминь.

    О дивный Чертог Владыки, домом Духа божественного соделай меня. Врача родившая, уврачуй многолетние страсти души моей. Носимого по волнам житейскою бурею, к пути покаяния меня направь. Избавь меня от огня вечного, злого червя и преисподней. Да не окажусь я радостью бесам, во многих грехах повинный. Обнови меня, Пренепорочная, одряхлевшего от неприметных согрешений. Яви меня непричастным всякой муке и всех Владыку умоли. Удостой меня со всеми святыми приобщиться к небесному веселью. Пресвятая Дева, услышь глас непотребного раба Твоего!

    Даруй мне потоки слез, Пречистая, души моей скверну очищающие. Стенания от сердца приношу Тебе непрестанно, – усердствуй, Владычица! Молитвенное служение моё прими и к Богу милосердному принеси. Вознесенная выше Ангелов, над мирским смятением меня вознеси. Светоносная Скиния небесная, духовную благодать во мне направь. Руки и уста возношу ко хвале, оскверненные скверною, Всенепорочная. От душепагубных мерзостей избавь меня, Христа прилежно умоляя, – Ему честь и поклонение подобает ныне, и всегда, и во веки веков. Аминь.

    А&#769ще у&#769бо ве&#769ра, я&#769же в Тя, спаса&#769ет отча&#769янныя, се ве&#769рую, спаси&#769 мя, я&#769ко Бог мой еси&#769 Ты и Созда&#769тель. Ве&#769ра же вме&#769сто дел да вме&#769нится мне, Бо&#769же мой, не обря&#769щеши бо дел отню&#769д оправдаю&#769щих мя. На та&#769 ве&#769ра моя&#769 да довле&#769ет вме&#769сто всех, та&#769 да отвеща&#769ет, та&#769 да оправди&#769т мя, та&#769 да пока&#769жет мя прича&#769стника сла&#769вы Твоея&#769 ве&#769чныя.

    И избавь меня от многих и пагубных воспоминаний и намерений, и от всех дел злых освободи меня, ибо благословляют Тебя все роды и славится многочтимое имя Твоё во веки веков. Аминь.

    *имя: святой апостол (мученик, святитель – и т.п.)

    Спаси, Господи, и помилуй Великого Господина и Отца нашего Святейшего Патриарха (имя), преосвященных митрополитов, архиепископов и епископов православных, также иереев и диаконов, и всех служителей церковных, которых Ты поставил пасти духовное Твое стадо, и по молитвам их помилуй и спаси меня, грешнаго. (Поклон)

    Спаси, Господи, и помилуй родителей моих (имена их), братьев и сестер, и родных мне по плоти, и всех близких роду моему, и друзей, и даруй им земные Твои и небесные блага. (Поклон)

    Спаси&#769, Го&#769споди, и поми&#769луй Вели&#769каго Господи&#769на и Отца&#769 нашего Святе&#769йшаго Патриа&#769рха Алекси&#769я, преосвяще&#769нныя митрополи&#769ты, архиепи&#769скопы и епи&#769скопы правосла&#769вныя, иере&#769и же и диа&#769коны, и весь при&#769чет церко&#769вный, я&#769же поста&#769вил еси&#769 пасти&#769 слове&#769сное Твое&#769 ста&#769до, и моли&#769твами их поми&#769луй и спаси&#769 мя гре&#769шнаго. (Поклон)

    Спаси&#769, Го&#769споди, и поми&#769луй отца&#769 моего&#769 духо&#769внаго (имя его), и святы&#769ми его&#769 моли&#769твами прости&#769 моя&#769 согреше&#769ния. (Поклон)

    Спаси&#769, Го&#769споди, и поми&#769луй роди&#769тели моя&#769 (имена их), бра&#769тию и сестры&#769, и сро&#769дники моя&#769 по пло&#769ти, и вся бли&#769жния ро&#769да моего&#769, и дру&#769ги, и да&#769руй им ми&#769рная Твоя&#769 и преми&#769рная блага&#769я. (Поклон)

    Спаси, Господи, и помилуй посланных на службу, и путешествующих отцов и братьев наших, и всех православных христиан. (Поклон)

    Спаси, Господи, и помилуй ненавидящих и обижающих меня, и причиняющих мне неприятности, и не допусти им погибнуть из-за меня, грешного. (Поклон)

    Спаси&#769, Го&#769споди, и поми&#769луй по&#769сланныя в слу&#769жбу, путеше&#769ствующия, отцы&#769 и бра&#769тию на&#769шу, и вся правосла&#769вныя христиа&#769ны. (Поклон)

    Спаси&#769, Го&#769споди, и поми&#769луй ненави&#769дящия и оби&#769дящия мя, и творя&#769щия ми напа&#769сти, и не оста&#769ви их поги&#769бнути мене&#769 ра&#769ди гре&#769шнаго. (Поклон)

    Отступи&#769вшия от правосла&#769вныя ве&#769ры и поги&#769бельными ересьми&#769 ослепле&#769нныя, све&#769том Твоего&#769 позна&#769ния просвети&#769 и Святе&#769й Твое&#769й Апо&#769стольстей Собо&#769рней Це&#769ркви причти&#769. (Поклон)

    Помяни, Господи, души усопших рабов Твоих, родителей моих (имена их), и всех родных по плоти; и прости все их согрешения вольные и невольные, даруя им Царствие, и причастие вечных Твоих благ, и Твоей бесконечной и блаженной жизни наслаждение. (Поклон)

    Помяни&#769, Го&#769споди, ду&#769ши усо&#769пших рабо&#769в Твои&#769х, роди&#769телей мои&#769х (имена их), и всех сро&#769дников по пло&#769ти; и прости&#769 их вся согреше&#769ния во&#769льная и нево&#769льная, да&#769руя им Ца&#769рствие и прича&#769стие ве&#769чных Твои&#769х благи&#769х и Твоея&#769 безконе&#769чныя и блаже&#769нныя жи&#769зни наслажде&#769ние. (Поклон)

    Помяни&#769, Го&#769споди, и вся в наде&#769жди воскресе&#769ния и жи&#769зни ве&#769чныя усо&#769пшия, отцы&#769 и бра&#769тию нашу, и сестры&#769, и зде лежа&#769щия и повсю&#769ду, правосла&#769вныя христиа&#769ны, и со святы&#769ми Твои&#769ми, иде&#769же присеща&#769ет свет лица&#769 Твоего&#769, всели&#769, и нас поми&#769луй, я&#769ко Благ и Человеколю&#769бец. Ами&#769нь. (Поклон)

    От Пасхи до Вознесения вместо этой молитвы читается припев и ирмос 9-й песни пасхального канона: “А&#769нгел вопия&#769ше Благода&#769тней: Чи&#769стая Де&#769во, ра&#769дуйся! И па&#769ки реку&#769: ра&#769дуйся! Твой Сын воскре&#769се тридне&#769вен от гро&#769ба, и ме&#769ртвыя воздви&#769гнувый; лю&#769дие, весели&#769теся! Свети&#769ся, свети&#769ся, но&#769вый Иерусали&#769ме, сла&#769ва бо Госпо&#769дня на тебе&#769 возсия&#769. Лику&#769й ны&#769не и весели&#769ся, Сио&#769не. Ты же, Чи&#769стая, красу&#769йся, Богоро&#769дице, о воста&#769нии Рождества&#769 Твоего&#769“. Это замечание относится и к вечерним молитвам.

    Господи, помилуй. (Трижды)

    Господи Иисусе Христе, Сын Божий, по молитвам Пречистой Твоей Матери, преподобных и богоносных отцов наших и всех святых, помилуй нас. Аминь.

    Автор русского перевода: Иеромонах Амвросий, в миру Тимрот Дмитрий Александрович. e-mail: [email protected] www.wertograd.narod.ru

    При любом использовании материалов сайта, ссылка на автора обязательна.

    English2017

    Английский простым языком

    Молитва «Отче наш» — на английском языке — текст и аудио

    Предлагаю ознакомиться с молитвой Господу «Отче Наш» на английском языке.

    Примечательно, что молитва является главной и повседневной у католиков и протестантов.

    Её читают, как в храмах, так и в обычной жизни.

    Интересно открывать такие вещи.

    Я была уверена, что молитва «Отче наш» является исключительно православной старо-славянской молитвой.

    The Lord’s Prayer — Молитва Отче наш на английском

    У католиков и протестантов эта молитва называется по-разному.

    У католиков молитва Господу называется ‘The Our Father’.

    Те, кто хочет услышать, как звучит молитва на английском языке — я прилагаю аудио.

    The Our Father — The Lord’s Prayer

    hallowed be thy name;

    thy kingdom come;

    thy will be done in earth as it is in heaven.

    Give us this day our daily bread;

    and forgive us our trespasses

    as we forgive them who trespass against us;

    and lead us not into temptation,

    but deliver us from the evil one.

    Да святится имя Твое,

    да приидет Царствие Твое,

    да будет воля Твоя,яко на небеси и на земли.

    Хлеб наш насущный даждь нам днесь;

    и остави нам долги наша,

    якоже и мы оставляем должником нашим;

    и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

    Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки.

    Подборки по теме

    Навигация по записям

    One thought on “ Молитва «Отче наш» — на английском языке — текст и аудио ”

    Yes! We say the same prayer.

    This prayer is one of the things that Orthodox, Catholics, and Protestants all use.

    Protestants call it ‘The Lord’s Prayer’ and Catholics usually call it ‘the Our Father.’

    Текст песни

    It’s been a long way

    I try hard not to fall apart

    Every night I pray

    And your voice are singing in my heart

    A long time for you to take my hand

    Loving and hating

    A desire that I don’t understand

    Why cant I get through to you?

    I cant think, I cant speak

    What am I to do?

    there nothing I can do? )

    I’ve been looking for something to guide me

    Even though I’ve tried I cant deny you

    If I’d let you go, I’d betray my soul

    I know that this is something more

    Even though nothing’s spoken for,

    a way that you will feel the same ‘bout me

    I feel so hollow when you’re away

    So reach out, it’s not far

    Listen to me pray

    I’ve been looking for something to guide me

    Even though I’ve tried I cant deny you

    If I’d let you go, I’d betray my soul

    I know that this is something more

    Even though nothing’s spoken for,

    a way that you will feel the same ‘bout me

    Это было далеко

    Я стараюсь не развалится

    Каждый вечер я молюсь

    И ваш голос поют в моем сердце

    Долгое время для вас, чтобы взять мою руку

    Любить и ненавидеть

    Желание, я не понимаю,

    Почему я не могу дозвониться до вас?

    Я не могу думать, я не могу говорить

    не существует ничего, что я могу сделать? )

    Я искал что-то, чтобы вести меня

    Даже если я попытался я не могу отказать вам

    Если я позволю тебе уйти, я бы предать свою душу

    Я знаю, что это что-то более

    Даже если ничего не говорил по,

    так, что вы будете чувствовать себя же насчет меня

    Я чувствую себя так полые, когда вы находитесь далеко

    Так дотянуться, это не далеко

    Послушай меня молиться

    Я искал что-то, чтобы вести меня

    Даже если я попытался я не могу отказать вам

    Если я позволю тебе уйти, я бы предать свою душу

    Я знаю, что это что-то более

    Даже если ничего не говорил по,

    так, что вы будете чувствовать себя же насчет меня

    Перевод песни добавил: Аноним

    • Тексты песенок /
    • М /
    • Мария Шерифович /
    • Молитва (английская версия)
    • Видео Мария Шерифович – Молитва (английская версия):
    • Права на тексты песен, переводы принадлежат их авторам.

  • Оценка 4.1 проголосовавших: 27
    ПОДЕЛИТЬСЯ

    ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

    Please enter your comment!
    Please enter your name here