Заамвонная молитва это

Религиозное чтение: заамвонная молитва это в помощь нашим читателям.

Заамвонная молитва

1. Краткая редакция того же толкования, принадлежащая VIII—X в., не знает объяснения заамв. молитвы, — Красносельцев, Сведения о некоторых литургических рукописях, стр. 323 и далее.

* Александр Васильевич Петровский,

магистр богословия, преподаватель

Спб. духовной семинарии.

Источник текста: Православная богословская энциклопедия. Том 5, стлб. 611. Издание Петроград. Приложение к духовному журналу "Странник" за 1904 г. Орфография современная.

О неработающей ссылке сообщите нам на контактный e-mail

Оставить свой отзыв о книге, вы можете на нашем форуме «Душеполезное чтение»

Заметили ошибку в тексте? Выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter

ЗААМВОННАЯ МОЛИТВА

Название молитвы связано с тем, что в древней практике К-поля предстоятель для ее чтения всходил на амвон – возвышение в центре храма (или же обходил амвон вокруг, что менее вероятно – см.: Jacob. 1981; Taft. Toward the Origins. 2006. P. 13-30). В отличие от древней традиции при совр. архиерейском богослужении или при сослужении неск. священников, З. м. читает не епископ и не старший священник, а, как правило, самый младший из священников по хиротонии. Вероятно, это связано как с изменением статуса З. м. в чине литургии, так и с тем, что традиция предписывает поручать чтение З. м. новорукоположенному священнику, что некогда понималось как предоставление ему особых преимуществ. Происхождение З. м. не вполне ясно. Одним из ее прообразов может быть последняя молитва литургии из VIII кн. «Апостольских постановлений», составленных ок. 380 г.; Р. Тафт полагает, что в к-польский евхаристический чин она вошла в VIII в. (или немногим ранее) под влиянием древнего иерусалимского богослужения, где существовали сходные молитвы отпуста в конце литургии и др. служб, но свое наименование «заамвонной» получила уже в К-поле (см.: Taft. Toward the Origins. 2006. P. 307-330).

Согласно общепринятым изданиям литургических книг, литургии святителей Иоанна Златоуста и Василия Великого имеют одну и ту же З. м., начинающуюся со слов: ̀̀Ο εὐλογῶν τους εὐλογοῦντάς σε, Κύριε κα ἁγιάζων τοὺς ἐπ σο πεποιθότας ( ). В нек-рых древнейших рукописях эти начальные слова отсутствуют; следующая за ними 1-я часть З. м., опирающаяся на стихи Пс 25 и 27, текстуально близка к молитве 2-го антифона энарксиса литургий святителей Иоанна Златоуста и Василия Великого (что позволяет предположить либо зависимость одной молитвы от другой, либо единство их происхождения; см.: Ibid. P. 324-327). 2-я часть молитвы имеет параллели с одной из священнических молитв визант. чина утрени (см.: Ibid.); в ней священник, воздавая славу Пресв. Троице, молится о том, чтобы Господь даровал мир Церквам, священникам (букв. «иереям» – в древности это наименование подразумевало в первую очередь епископов), царям, воинству и всему народу. Тем самым З. м., завершающая собой службу и напутствующая молящихся, посвящает свои прошения миру, в к-рый возвращаются участники евхаристического собрания.

Собственную З. м. имеет литургия Преждеосвященных Даров (нач.: Δέσποτα Παντοκράτορ, ὁ πᾶσαν τὴν κτίσιν ἐν σοφίᾳ δημιουργήσας, ). В этой молитве отражена связь между совершением литургии Преждеосвященных Даров и временем Великого поста. Священник просит для всех, кто подвизается «добрым подвигом», победы над невидимыми врагами и достойной встречи пасхального дня святого Воскресения.

З. м. полных литургий и литургии Преждеосвященных Даров имеют постоянный текст в офиц. правосл. изданиях богослужебных книг. Но в истории богослужения визант. традиции были известны и З. м., текст к-рых мог изменяться в зависимости от типа литургии. Литургия свт. Иоанна Златоуста, литургия свт. Василия Великого, литургия Преждеосвященных Даров, неконстантинопольские литургии ап. Марка, ап. Иакова, ап. Петра имели свой вариант З. м. Однако наибольшее разнообразие З. м. было связано с принадлежностью к различным праздникам или особым дням церковного года, а также к дням памяти святых, поэтому такие З. м. получили в научной лит-ре наименование праздничных З. м. В праздничных З. м. раскрывалось значение праздника, его богословские особенности. Эти молитвы встречаются в ряде рукописей Евхология и Служебника, они расположены или сразу после текста чинопоследования литургий, или в виде отдельных статей в др. частях Евхология. Число известных праздничных З. м. исчисляется десятками; их греч. тексты издавались А. А. Дмитриевским ( Дмитриевский. Описание. Т. 2) прот. М. Орловым ( Орлов. 1909), Т. Миниши ( Minisci. 1948-1950) и А. Жакобом ( Jacob. 1966; Idem. 1967; Idem. 1972).

Праздничные З. м. наиболее часто встречаются в древнейших рукописях. Они имеются во мн. известных греч. Евхологиях позднее XII в., в частности: в рукописях из б-ки Ватикана Vat. Barber. gr. 336, кон. VIII в. (см. Барберини Евхологий), и Vat. gr. 1833, X в. (см.: Jacob. 1966); в Евхологиях X в. из б-ки мон-ря Гроттаферрата Crypt. Γ. β. IV, VII, X; в Евхологиях XI в. из б-ки Синайского мон-ря Sinait. gr. 958, 959, 961, 962 и др. В Евхологии РНБ. Греч. № 226, X в. (см. Порфирия Евхологий) содержится 28 праздничных З. м., среди них 3 З. м. на Успение Пресв. Богородицы, 2 – на Рождество Христово, 2 – на Богоявление, З. м. на каждое из воскресений Великого поста, на Пасху, Антипасху, Вознесение Господне, Пятидесятницу, Сретение Господне и др. праздники ( Jacob. 1972).

Греч. рукописи, сохранившие праздничные З. м., как правило, появились на периферии византийского мира; в рукописях к-польского происхождения праздничных З. м. нет, исключение составляет знаменитый к-польский Евхологий Paris. Coisl. 213, 1027 г. (см. Стратигия Евхологий), содержащий неск. таких молитв.

С течением времени праздничные З. м. встречаются в рукописях все реже и постепенно выходят из употребления; к XV в. они оставались известны лишь среди греков Юж. Италии, причем в нек-рых поздних итало-греч. манускриптах отмечен широкий набор праздничных З. м. Такое разнообразие может свидетельствовать о том, что З. м. составлялись в рамках этой локальной традиции до XV-XVI вв. Большинство праздничных З. м. сохранилось в единичных списках, лишь нек-рые (в первую очередь З. м. на Пасху) известны сразу по мн. рукописям. С повсеместным распространением печатных изданий богослужебных книг чтение праздничных З. м. окончательно вышло из практики. В XX в. нек-рые исследователи истории богослужения призывали возродить традицию использования праздничных З. м., но она была воспринята только отдельными общинами.

Наряду с греч. оригиналами праздничные З. м. сохранились в груз. и слав. рукописях. В частности, среди слав. Служебников праздничные З. м. встречаются только в нек-рых древнерус. рукописях. Как и в случае с греч. Евхологиями, древнерус. Служебники, содержавшие праздничные З. м., относятся к наиболее ранним рукописям (но следует отметить, что помимо праздничных З. м. в слав. Служебниках также содержится особая З. м. для литургии свт. Василия Великого, к-рая имела весьма широкое распространение, в т. ч. и среди поздних списков; см.: БТ. 2007. Сб. 41. С. 292-297). Наиболее полный каталог праздничных З. м., состоящий из 15 молитв, сохранился в Служебнике N. Y. Publ. Lib. Slav. 1, 2-й пол.- 3-й четв. XIV в. (см.: Ковалiв. 1960). Это молитвы на Рождество Христово, Богоявление, Сретение Господне, Благовещение, Вербную неделю, Пасху, Антипасху, Преполовение Пятидесятницы, Вознесение Господне, Пятидесятницу, Преображение Господне, Успение Пресв. Богородицы, Рождество Пресв. Богородицы, Воздвижение Креста Господня (см.: Taft. 2006b). По др. Служебникам известно значительно меньшее число молитв; чаще всего встречаются З. м. на Пасху и на Рождество Христово; помимо них в Служебниках XIII-XV вв. имеются праздничные З. м. на Преображение Господне и на Богоявление, заупокойная З. м., а также особая З. м., в одной из рукописей указанная как воскресная, в др.- как З. м. в третьей оставленная без названия. В рукописях XVI в. продолжает часто выписываться лишь З. м. на Пасху, причем в одних Служебниках она еще названа заамвонной, а в др. перенесена в состав чина пасхальной вечерни (см.: Слуцкий. 2005. С. 184-201). Особняком стоят 13 молитв из Требников XIV в. ГИМ. Син. № 675 и 900, имеющих соответствие среди молитв Евхология Виссариона (Там же. С. 202-211).

© 1998 – 2014 Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия»

Что такое заамвонная молитва и нужно ли подходить к священнику во время ее чтения?

Содержимое

Отвечает иерей Андрей Чиженко.

После причащения верующих Тела и Крови Христовых на Литургии священник вносит Чашу в алтарь, затем высыпает частички, вынутые на проскомидии с поминовением имен живых и усопших православных христиан, хранящиеся на дискосе, в Чашу с Дарами. В это время он произносит краткую молитву «Омый, Господи, грехи поминавшихся зде Кровию Твоею Честною, молитвами святых Твоих». И мы верим, что милосердный Бог ради величайшей святыни Евхаристии прощает православным христианам, за которых принесена бескровная жертва, их грехи.

Потом священник благословляет народ, возглашая: «Спаси, Боже, люди Твоя и благослови достояние Твое». Это молитвословие есть словно бы продолжением предыдущей молитвы о помиловании всех православных христиан ради Тела и Крови Христовых. Далее батюшка совершает каждение Святых Даров с молитвою «Вознесися на небеса, Боже, и по всей земли слава Твоя». Данная молитва завершает в себе поминовение на Литургии евангельских событий из земной жизни Спасителя. Она и последующий перенос Чаши со Святыми Дарами и дискоса на жертвенник символизируют собой Вознесение Господне. После чего в Божественной литургии всегда есть небольшая пауза для того, чтобы священник почистил антиминс от частичек Тела Христова и изъятых на проскомидии просфор.

Это очень важный момент, поэтому следует терпеливо подождать, пока священник соберет все частички с антиминса и потребит их. Ведь это великая святыня Тела Христова, потому как священник, так и прихожане должны относиться к ней со страхом Божиим, благоговением, и верующие должны понимать в данный момент батюшку, терпеливо ожидая окончания службы. Потому что священник в этот момент задерживается не по своему произволу, а из бережного отношения к Святыне.

Потом священник складывает конвертиком антиминс, ставит на него напрестольное Евангелие и после ектении возглашает: «Яко Ты еси освящение наше, и Тебе славу возсылаем, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и присно и во веки веков». В это время, как и в начале Литургии верных, священник Евангелием крестообразно знаменует антиминс. Приближается завершение Литургии. Она начинается благодарением-славословием Богу и завершается им же.

После этого священник (при соборном богослужении младший иерей) выходит на солею, сходит со ступенек амвона и поворачивается лицом к престолу с возгласом «С миром изыдем». Потом, после возглашения «Господу помолимся», священник и произносит заамвонную молитву, называемую так из-за того, что она возглашается вне алтаря за амвоном среди людей и словно бы от лица людей. Ведь священник – это ходатай за народ перед Богом.

В древности с возгласом «С миром изыдем» заканчивалась Литургия, священнослужители разоблачались и шли через храм к выходу, а верующие подходили к ним под благословение. Около VIII века появилась традиция читать заамвонную молитву.

Потому, исходя из древней литургической традиции, становится понятен возглас «С миром изыдем», т. е. «выйдем с миром и с Божьим благословением из храма». Сегодня же заамвонная молитва хотя и есть предзнаменованием завершения Литургии, но все же не ее концом. Финальной точкой данного богослужения являются отпуст и целование креста. Потому, например, в Греции произносится перед заамвонной молитвой не с «Миром изыдем», но «С миром подойдите!» Поэтому, конечно же, приближение верующих к священнику во время заамвонной молитвы является древней литургической традицией и соответствует канонам Православной Церкви.

Только, братья и сестры, главное – не переусердствовать: и не взять батюшку в «живые» тиски, и также не давить друг друга. Все в храме должно быть чинно и благообразно.

На мой взгляд, заамвонная молитва более всего напоминает литию, т. е. усердное моление вне. Например, на заамвонной молитве – вне алтаря. На вечерне – вне средней части храма в притворе. Заупокойная лития вне храма – на кладбище.

На заамвонной молитве это исхождение священнослужителя Церкви из алтаря, его молитва смиволизирует моление всего народа.

Приведем текст данной молитвы:

«Благословляяй благословящия Тя, Господи, и освящаяй на Тя уповающия, спаси люди Твоя и благослови достояние Твое, исполнение Церкве Твоея сохрани, освяти любящия благолепие дому Твоего; Ты тех возпрослави Божественною Твоею силою, и не остави нас, уповающих на Тя. Мир мирови Твоему даруй, Церквам Твоим, священником, воинству и всем людем Твоим. Яко всякое даяние благо, и всяк дар совершен свыше есть, сходяй от Тебе, Отца светов, и Тебе славу, и благодарение, и поклонение возсылаем, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и присно, и во веки веков».

В этой молитве и благодарение Всевышнему за Его великие и спасительные Дары Тела и Крови Христовых, и просьба о том, чтобы Литургийная благодать Святого Духа, благодать Святой Евхаристии пребывали не только в стенах храма, но и на верующих по окончании богослужения, по выходе из него в будничной вседневной жизни.

Чтобы Бог Своим присутствием и помощью не оставлял верующего человека ни на мгновение, возгревая и вне храма – дома ли, на работе ли, в пути воспоминание о главном стержневом событии жизни как человека в отдельности, так и мира в целом – о святой Божественной литургии.

Иерей Андрей Чиженко

Статистика просмотров

Автор(ы) материала

Популярное за 7 дней

Нижнее меню

Просмотров сегодня: 10175

Мнение редакции портала может не совпадать с точкой зрения авторов публикаций.

Использование материалов сайта в печатных изданиях и на интернет-ресурсах возможно только с указанием ссылки на портал.

Заамвонная молитва текст в в Православии

Эта молитва занимает в ряду евхаристических молитв совсем особое место. Ее текст в настоящее время неизменен во все дни года и одинаков для обеих Византийских литургий:

“Благословляяй благословящыя Тя (Быт. 12:3, Господи, и освящаяй на Тя уповающыя, спаси люди Твоя и благослови достояние Твое (Пс. 27:9), исполнение Церкве Твоея сохрани, освяти любящыя благолепие дому Твоего (Пс. 25:8): Ты тех возпрослави Божественною Твоею силою, и не остави нас (Пс. 26:9), уповающих на Тя (Пс. 16:7). Мир мирови Твоему даруй, Церквам Твоим, священником, благоверному Государю. и всем людем Твоим. Яко всякое даяние благо, и всяк дар совершен свыше есть, сходяй от Тебе Отца светов (Иак. 1:17): и Тебе славу, и благодарение, и поклонение возсылаем, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и присно и во веки веков”.

Название ее “заамвонная” (ευχή όπισθάμβωνος) показывает, что она читается среди народа. В древности епископ возлагал во время чтения этой молитвы свои руки на молящихся, подобно тому, как в конце литургии оглашенных он возлагал благословляющие руки на оглашенных, одержимых, просвещаемых и кающихся. На Востоке она читается перед иконой Спасителя (иерусалимская практика) или же, как и у нас, за амвоном (венецианская редакция служебника).

Патриарх Герман Царьградский приписывает этой молитве особое значение, называя ее “печатию всех прошений и уставным возглашением”. Главные мысли ее встречаются уже в последней молитве литургии СА VIII. Это — благословение народа, сохранение иереев непорочными в их служении, соблюдение царей в мире, дарование благорастворенных воздухов и плодов земли в изобилии и т. д.

В истории Византийской литургии наблюдается интересная и исключительная подробность. Это единственная молитва в ряду всех евхаристических молитв, которая менялась в зависимости от дней года. Выше было сказано, что восточные литургии отличаются неизменным содержанием молитв в рамках одной и той же литургии, но что разнообразие литургических типов очень богато. На Западе обратная картина: унифицированный тип литургии с богатым разнообразием молитв в рамках этого единственного типа. является исключением.

В древних Евхологиях не раз встречаются заамвонные молитвы с разным содержанием в зависимости от праздников или времени года. Правда, это явление не было повсеместным, но все же достаточно распространенным. Так из 162 рукописей, описанных А. Дмитриевским, только в 8 есть такие молитвы. В одних из них находится одна молитва, отличная от обычной, в других — по 4, по 5, по 13, по 17. Самая поздняя рукопись, содержащая такие молитвы, датируется ХVІ-ХVII вв. Таким образом, этот обычай соблюдался достаточно поздно. В этом отношении очень интересен древнейший Евхологий еп. Порфирия Успенского, этот “сапфир синайский”, как его назвал сам преосвященный исследователь Востока.

В диссертации проф. прот. Орлова о литургии святого Василия Великого приведены все эти молитвы Порфириевского служебника. Интересно, каково разнообразие этих молитв.

2. На Богоявление

4. На первую неделю поста

5. На вторую неделю поста

6. На третью неделю поста

7. На четвертую неделю поста

8. На пятую неделю поста

9. На шестую неделю поста

10. На Великий Четверг

12. На Антипасху

13. На праздники

14. На Рождество Христово

15. Молитва без указания дня

17-20. Четыре молитвы без указания дней

21. Молитва Святого Василия

22. Еще одна на Успение

23. Еще одна на Рождество Христово

24. На Благовещение

25. На Вознесение

26. На Пятидесятницу

27. На день преподобного Лазаря

В этих молитвах раскрывается значение каждого праздника, его богословские особенности, и по глубине мыслей они служили весьма назидательным средством для просвещения молящихся в духе православной церковности.

Еп. Порфирий спрашивает: “Значит, заамвонные молитвы весьма древни? Да! Потому что и Евхологий-то мой очень древен. А можно ли возобновить чтение оных молитв в наши дни? Не только можно, но и надобно бы, потому что в них назидательно объясняются сущности праздников”.

В большинстве молитв, содержащихся в кодексе еп. Порфирия, можно найти те же мысли, что вошли и в нашу современную заамвонную молитву, а именно: о спасении царя, о мире, о сохранении священников и народа в благоговении и т. д. Не все они в одинаковой мере содержательны и назидательны, но в некоторых из них находятся мысли очень ценные, касающиеся празднуемого события или времени года. Во многих из них перефразируется дневное Евангелие, или же развивается какая-либо мысль из него. Хороши молитвы на недели Великого поста. Так например, на первую неделю: “. Сними с нас всякое фарисейское лицемерие во время поста, удали иудейскую угрюмость (σκυθρωπότητα), воздержническую спесь отгони, всякое деяние самозапрещения и болтливость и помышление…”. На вторую неделю: “. Сними с нас оружие тьмы и укрась оружием света Твоего; даруй нам воздержность нелицемерную, молитву незаметную, но более приятную Тебе, милостыню нетщеславную и угодную для Тебя…” На Великий Четверг молитва представляет почти парафраз известного тропаря “Егда славнии ученицы…”.

Кроме того, эта молитва иногда приобретает совершенно неожиданный характер пастырского увещания молящимся. Так молитва “на праздники”, причем не указано, на какие именно, начинается словами: “Христолюбивые слушатели! Сегодня мы созерцали Господа и Бога нашего предлежащим на жертвеннике; сегодня видели Владыку раздробляемым в мыслях верных и раздаваемым; сегодня слышали сладчайший и святой голос, говорящий: “Это Тело Мое, ломимое за вас, во отпущение грехов. Глядите, братие, какого Тела вы вкусили, какую Кровь вы пили. Будем, братие, приобретать себе веру чистую, любовь нелицемерную, чтобы нам унаследовать Царство Небесное…” Молитва на Успение начинается словами: “Величаем Тебя, Пречистая, всевоспеваемая Владычица Богородица, так как страшно и необъятно таинство обо мне. Ты блаженна для Бога, Блаженнейшая, Ты святейшая всех и Жилище Божие, достойное удивления, всемирная радость, готовая помощь нуждающимся…”

Оценка 4.5 проголосовавших: 149
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here